Hemispheric asymmetry in recognition memory: Effects of retention level on the recognition of Portuguese words

Authors:
Jorge Oliveira, Maria Victoria Perea, Valentina Ladera, Pedro Gamito
Published Online:
12 Oct 2010
DOI:
10.1080/00207594.2010.519770
Pages:
119–126
Volume/Issue No:
Volume 46 Issue 2

Additional Options

Early findings from Broca and Wernicke led to the classical view of hemispheric specialization, where the main idea relates to left‐hemisphere language capabilities compared to right‐hemisphere visual capabilities. Federmeier and Benjamin (2005) have suggested that semantic encoding for verbal information in the right hemisphere can be more effective when memory demands are higher. In light of this, our main goal was to study the effect of retention level of verbal information on hemispheric processes. However, regarding the cross‐linguistic differences in orthography and their subsequent effects on word recognition (Frost, Katz, & Bentin, 1987), our intent was also to test prior predictions of Federmeier and Benjamin (2005) for a “shallow” orthography language, where words have a clear correspondence between graphemes and phonemes, as opposed to English, which is a “deep” orthography language. Portuguese concrete nouns were selected. The participants were submitted to a visual half‐field word presentation using a continuous recognition memory paradigm. The retention level included 1, 2, 4, 8, 20 or 40 words. Results showed that recognition accuracy was higher for words studied in the right visual field, compared to those studied in the left visual field, when the retention interval included 2, 4, or 20 words. No significant differences were found for the remaining intervals. Further analysis on accuracy data for intermediate retention levels showed that recognition accuracy was higher for the 2 words retention level than for the levels including 4, 8, or 20 words; it was higher for left‐hemisphere encoding as well. Our results also indicated that reaction times were slower for left‐hemisphere encoding and for the 40 words retention level when compared to that of 20 words. In summary, the current results are in partial agreement with those of Federmeier and Benjamin (2005) and suggest different hemispheric memory strategies for the semantic encoding of verbal information.

Les premiers résultats de Broca et Wernicke ont mené à la vision classique de la spécialisation hémisphérique, dans laquelle la principale idée se rapporte aux capacités langagières de l'hémisphère gauche comparativement aux capacités visuelles de l'hémisphère droit. Federmeier et Benjamin (2005) avaient suggéré que l'encodage sémantique des informations verbales dans l'hémisphère droit peut être plus efficace quand les demandes mnémoniques sont plus élevées. À la lumière de ceci, notre but principal était d'étudier l'effet du niveau de rétention de l'information verbale sur le traitement hémisphérique. Cependant, compte tenu des différences entre les langues sur le plan de l'orthographe et de leurs effets subséquents sur la reconnaissance des mots (Frost, Katz, & Bentin, 1987), notre but était également de tester les prédictions antérieures de Federmeier et Benjamin (2005) pour une orthographe « superficielle » du langage, où les mots présentent une correspondance claire entre les graphèmes et les phonèmes, en opposition à l'anglais qui constitue une orthographe « profonde » du langage. Des noms concrets portugais ont été sélectionnés. Les participants ont été soumis à une présentation de mots dans chaque moitié du champ visuel, en utilisant un paradigme mnémonique de reconnaissance continue. Le niveau de rétention incluait 1, 2, 4, 8, 20 ou 40 mots. Les résultats ont montré que l'exactitude de la reconnaissance était supérieure pour les mots étudiés dans le champ visuel droit, comparativement à ceux étudiés dans le champ visuel gauche, quand l'intervalle de rétention incluait 2, 4 ou 20 mots. Aucune différence significative ne fut trouvée pour les autres intervalles. Des analyses supplémentaires sur les données d'exactitude pour les niveaux de rétention intermédiaires ont montré que l'exactitude de la reconnaissance était supérieure pour le niveau de rétention à 2 mots que pour les niveaux incluant 4, 8 ou 20 mots; l'exactitude était aussi supérieure pour l'encodage de l'hémisphère gauche. Nos résultats ont également indiqué que les temps de réaction étaient plus courts pour l'encodage de l'hémisphère gauche et pour le niveau de rétention à 40 mots comparativement à celui à 20 mots. En somme, les présents résultats sont partiellement en accord avec ceux de Federmeier et Benjamin (2005) et ils suggèrent l'existence de stratégies mnémoniques hémisphériques différentes pour l'encodage sémantique de l'information verbale.

Investigaciones tempranas de Broca y Wernicke condujeron a la postura clásica de la especialización de los hemisferios, donde la idea principal relaciona las capacidades lingüísticas al hemisferio izquierdo y las habilidades visuales al hemisferio derecho. Federmeier y Benjamin (2005) han sugerido que la codificación semántica para la información verbal en el hemisferio derecho puede ser más eficaz cuando las demandas de memoria son más elevadas. Teniendo en cuenta este punto, el objetivo principal de esta investigación fue estudiar el efecto de los niveles de retención de información verbal sobre los procesos de los hemisferios. Sin embargo, respecto de las diferencias interlingüísticas en la ortografía y los efectos posteriores en el reconocimiento de las palabras (Frost, Katz & Bentin, 1987), nuestro intento también fue poner a prueba predicciones anteriores a las de Federmeier y Benjamin (2005) respecto de un idioma con ortografía “superficial”, donde las palabras tienen una clara relación entre grafemas y fonemas, en contraste con el inglés, que se considera un idioma con ortografía “profunda”. Se seleccionaron sustantivos concretos en portugués. Los sujetos fueron expuestos a una tarea de campo visual dividido utilizando un paradigma de memoria de reconocimiento continuo. Los niveles de retención incluían una, dos, cuatro, ocho, veinte o cuarenta palabras. Los resultados mostraron que los sujetos reconocieron con mayor precisión las palabras del campo visual derecho, comparado con las palabras del campo visual izquierdo, donde los intervalos de retención incluyeron dos, cuatro o veinte palabras. No se encontraron diferencias significativas en los intervalos restantes. Un análisis adicional sobre los datos de precisión para los niveles de retención intermedios mostró tener mayor precisión en el nivel de dos palabras que en los niveles de cuatro, ocho o veinte palabras; además, resultó ser más alto en la codificación del hemisferio izquierdo. Los resultados también indican que los tiempos de reacción fueron más lentos en la codificación del hemisferio izquierdo y en el nivel de retención de cuarenta palabras al compararse con el de veinte palabras. En resumen, los resultados actuales concuerdan parcialmente con los de Federmeier y Benjamin (2005) e indican distintas estrategias de memoria y hemisferios para la codificación semántica de información verbal.

© 2011 International Union of Psychological Science